Kedves NEMECSEK ERNŐ, természetesen így, csupa nagybetűvel! Bármilyen furcsa
is: Neked, valamint barátaidnak, ellenségeidnek és első sorban Apukátoknak,
Molnár Ferencnek köszönhetem életem egyik legfontosabb pillanatát, amikor igazán
örültem annak, hogy magyar vagyok. Olaszországban éltem, Comóban az első
olaszórámra a tanár egy szép könyvvel a kezében lépett be. Ez volt a fedelére
írva: I ragazzi della Via Paal. Először csak azt gondoltam, az új nyelvtankönyv.
De hamarosan kiderült, hogy A Pál utcai fiúk olasz fordításáról van szó. És
arról, hogy az én magyarságomról ezúttal nem a gulyásleves vagy egy pornócica
jutott eszébe valakinek külföldön, hanem néhány srác a grundról és a
Füvészkertből. Néhány magyar srác. Mio fratello, Ernesto, grazie!
Kornis Mihály író:
Tökfejek, boszorkányok, szellemek és csontvázak: honnan ered a Halloween valójában?
Több ezer éves hagyományokból épül fel a pogány szelleműző ünnep »
‘56 egy párizsi gyermek szemével
Külföldön is hatalmas izgalommal követték az akkori eseményeket »
Újév, rettenetes napok és a bűnbánat ereje
A rós hásánát követő időszak a önvizsgálat, bűnbánat, bűnvallás és a megtérés ideje »