Az angol “Christian name” (keresztnév) kifejezés helyett inkább az utónév angol megfelelőinek a használatát javasolta a brit egyetem, mert a nem keresztények számára sértő lehet a “keresztnév”.
A felsőoktatási intézmény útmutatója szerint azonban a “vezetéknév” (surname) szó is problematikus, mert az angol kifejezés az “úr/uram” szavakból eredeztethető, amely szintén kirekesztő, ráadásul a patriarchális tradíciókra emlékeztet.
A brit Christian Concern szervezet vezetője szerint viszont az egyetem “irracionális félelmet” mutat a kereszténységre utaló kifejezésekre vonatkozóan, pedig nem kellene szégyellni őket.
A kereszténység erkölcsi és szellemi alapot is adott a nyugati civilizáció számára. A nyelv szabályozása egy újabb bizonyítéka annak, ahogyan elhagyják a kereszténységet”
- tette hozzá Tim Dieppe.
Ahogy arról beszámoltunk, a Brightoni Egyetem tavaly decemberben szintén nyelvi útmutatót adott ki, amelyben nem javasolták a “karácsony” szó használatát, mert az túlságosan “keresztény-központú”, és sértő lehet a nem Krisztus-hívők számára.
(Daily Mail / Hetek)