A Vatikán mesterséges intelligencia (AI) segítségével 60 nyelven kínál majd élő fordítást a misékről, jóllehet a katolikus egyház tudomásul veszi a technológiával kapcsolatos kockázatokat.
Most ismét küzdenünk kell a közös értékeink védelméért - hit, család, nemzet! Kérjük, támogassa a munkánkat: hetek.hu/tamogatas
A szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a hívők okostelefonjaikon kövessék az istentiszteleteket, melyre első alkalommal a jövő héten kerül sor a Szent Péter-bazilikában tartandó főünnepségek alkalmából, az épület felszentelésének négyszázadik évfordulóján.
„A Szent Péter-bazilika évszázadok óta fogad minden nemzetiségű és nyelvű hívőt” – nyilatkozta Mauro Gambetti bíboros, a Szent Péter-bazilika főesperese és Vatikánváros általános helynöke.
„Egy olyan eszköz rendelkezésre bocsátásával, mely sokaknak segít megérteni a liturgia szövegét, azt a küldetést szeretnénk szolgálni, mely a katolikus egyház központ(i elemét) képezi, és amely hivatásából adódóan egyetemes”
– fogalmazott.
Az AI-fordítás QR-kóddal fog működni, amit a résztvevők a Vatikán bejáratainál olvashatnak be. Ezután böngészőn keresztül valós idejű hang- és szövegfordítást kapnak, anélkül, hogy bármiféle alkalmazást kellene letölteniük.
A fordítási rendszer a Lara nevű AI-fejlesztést használja, melyet a nyelvi megoldásokkal foglalkozó Translated cég alkotott meg, együttműködésben a Carnegie-AI LLC-vel és Alexander Waibel professzorral, az AI-alapú beszédfordítás egyik úttörőjével.
hetilap
hetilap