Az Egyesült Királyság volt budapesti nagykövete 2020-ban jelentette be távozását, azóta Bahreinben él, de magyar nyelvtudása a jelek szerint mit sem kopott, és láthatóan továbbra is különleges helyet foglal el a magyar nyelv a szívében.
Iain Lindsay a 2016-os kinevezése után többször is magyarul mondott köszöntőt, olvasott magyar verseket és regényrészleteket közösségi oldalain. Tavaly már Bahreinből bejelentkezve köszöntötte magyar követőit Instagram-oldalán: akkor Robert Burns skót költő Piros, piros rózsa című művét szavalta el Kálnoky László fordításában.
Ezúttal, a költészet napja alkalmából Ady Endre Őrizem a szemed című költeményével örvendeztette meg magyar követőit, mellére tűzve a magyar trikolórt.
Ahogy arról korábban beszámoltunk, részben magyarul mutatkozott be Facebook-oldalán 2020 októberében Paul Fox, Nagy-Britannia új budapesti nagykövete is, kiemelve: örül, hogy mostantól ebben a gyönyörű országban és városban dolgozhat és élhet. Közölte, hogy londoni és focirajongó, Angliának drukkol.
"Magyarország... 1953... 6-3... Nem baj!"
- utalt akkor a híres meccs eredményére.
(HVG/Hetek)